Més pistes sobre la conversa en clau de Zaplana

Guardar

zaplana_ep
zaplana_ep

La Unitat Central Operativa (UCO) de la Guàrdia Civil exposa en un dels informes aportats a la investigació del cas Erial, en el qual està imputat l'expresident valencià i exministre de Treball, Eduardo Zaplana, alguns dels termes del "llenguatge convingut" que el suposat entramat de l'exdirigent del PP hauria estat emprant en les seues converses telefòniques.

Entre les paraules en clau que apareixen en els diàlegs que mantenen alguns dels presumptes implicats en la trama apareix, per exemple, el terme "ties" per a referir-se a supòsits fiduciaris, "a dalt" per a parlar del Principat d'Andorra --on hauria anat a parar part dels diners obtinguts del presumpte tripijoc del Pla Eòlic de la Comunitat Valenciana i de la ITV--, o "l'altre costat" per a denominar a l'hospital La Fe de València, on Zaplana ha estat ingressat en diverses ocasions a causa de la leucèmia que pateix.

Així consta en un informe de l'UCO, datat el 8 de maig de 2018 i al qual ha tingut accés Europa Press, en el qual apareixen registrades converses intervingudes pels investigadors mitjançant burxades telefòniques i en reunions privades dels suposats membres de la trama.

En una conversa entre Joaquín Barceló, ex-alt càrrec del Govern valencià amb el PP i presumpte testaferro de l'exministre, i l'advocat Saturnino Suanzes, germà de la qual fos diputada en l'època de Zaplana Elvira Suanzes, i a qui els investigadors situen com el que s'encarregaria de gestionar els fons ocults a Andorra, el primer es dirigeix al segon com a "cap" o "coordinador" --"que va ser el que va dir Eduardo", precisa-- d'una mercantil panamenya que seria titular de comptes al Principat.

Els agents assenyalen que Barceló es refereix a "l'altre advocat d'ací" sobre una persona que li hauria donat informació i de qui no revela la seua identitat, però asseguren els investigadors que de l'anàlisi dels esdeveniments esdevinguts eixedia i el manifestat en la telefonada"es desprén que podria haver sigut Eduardo Zaplana".

També creu l'UCO que quan Barceló es refereix a l'"altre costat" es podria estar referint a l'hospital en el qual s'estava tractant l'expresident valencià, a qui anomena "un" o "l'altre advocat d'ací", denotant-se "del to de la conversa l'interés per no manifestar obertament alguns aspectes del tema tractat", indica l'informe.

En una altra conversa amb els mateixos protagonistes, tots dos parlen sobre informacions aparegudes en premsa sobre empreses titulars de comptes referenciats en la Banca Privada d'Andorra (BPA), els agents consideren que "es podria entendre que quan en les successives interlocucions es fa al·lusió a 'a dalt', es podria estar fent referència al país andorrà".

En la següent telefonada registrada per la Guàrdia Civil, entre Zaplana i Barceló, els interlocutors fan referència a "quedar" amb "ties" i "amigues". "Sembla deduir-se que la conversa s'estaria produint amb un llenguatge convingut, utilitzant el terme 'ties' per a referir-se a Saturnino Suanzes i Fernando Belhot (presumptes fiduciaris de l'exministre).

L'informe detalla que fins i tot arriba a produir-se una equivocació en l'ús del gènere per part de Zaplana, que és corregit per Barceló: "Em diu que és millor que quan l'altre eh, la... li... li... li... conteste. Saps?", diu l'expresident, al que Barceló li precisa: "Sí, sí, l'amiga, l'amiga, l'amiga". Zaplana conclou "Ah, l'amiga. Eh?".

"TIRANT-LI ELS TRASTOS"

En un altre moment, Zaplana li diu a Barceló que ha parlat "amb aquestes ties, amb les quals hem de quedar" i compte, en aquests termes en clau, que un dels presumptes fiduciaris li diu "que per economitzar el temps m'espere a demà" perquè "ell també està tirant-li els trastos i estrenyent-la".

"Perquè volem fer això, Val?", diu més endavant l'exministre, mentre que Barceló li apunta que "ens crida quan tinga coses concretes" i "pugem". "Sí, i et recordes de l'altra, d'aquella que venia de, de fora eh? Perquè també vaig parlar amb ella. Per si ens fallara una, per tindre una altra", comenta Zaplana.

Posteriorment afirma que una d'eixes "ties" es va "de vacances", encara que Barceló postil·la que "ve tal dia". "Però que per damunt d'això", segueix Zaplana, "que, que res, que li havia vingut la regla i que estava tot en ordre, no ho sé".

"Com tampoc, saps?" diu Zaplana, al que Barceló respon que "millor, millor, millor" i l'expresident li comenta que "a eixa no la deixes prenyada". "Sí, eixa tampoc estava intranquil·la... eh", agrega Barceló.

"DON NERVIS"

L'UCO també plasma en el seu informe una xarrada mantinguda entre Barceló i la seua esposa a la finalització d'una reunió entre aquest, l'advocat Saturnino Suanzes i Zaplana, de la qual els agents creuen que es desprén que quan parlen del "personatge de fora" es refereixen a Fernando Belhot, el supòsit fiduciari uruguaià i soci en un negoci de l'expresident madrileny Ignacio González.

També esmenten a una tercera persona que "es posa nerviós", la identitat del qual respon a la de Zaplana, segons es plantegen els investigadors. "D'una banda, per ser la tercera persona present en la reunió i, per un altre, perquè en una telefonada anterior Barceló feia aparent referència a ell com a 'don nervis", detalla l'UCO.

Arxivat a:

Destacats