Nueva edición de la campaña Cinema en Valencià en Gandia

Guardar

El concejal responsable de Promoción del Valenciano, Nahuel González, la técnica de Normalización Lingüística del Campus de Gandia de la UPV, Josepa Costa, y el director de la Universitat de València – Centro de Gandia, Emili Aura, han presentado esta mañana la nueva edición de la campaña de Cinema en Valencià 2019. Se trata de un proyecto empezado en Gandia en 2006 –ahora hace 13 años-, organizado conjuntamente por la Agencia AVIVA de Promoción del Valenciano del Ayuntamiento, la Unidad de Normalización Lingüística del Campus de Gandia de la UPV y la Universitat de València-Centro de Gandia.

"Con varios escenarios (los cines ABC y el Teatro Serrano) y variada programación, tanto para público adulto (estudiantes y población en general) como para infantil y juvenil, las tres instituciones hemos llevado adelante la campaña, con el convencimiento de la importancia de poder ofrecer cine en nuestra lengua, en versión original subtitulada o doblada. Para nosotros es fundamental fomentar y normalizar el uso social del valenciano, también desde la cultura", ha destacado González.

"La normalización lingüística va más allá del aprendizaje y normativización de nuestra lengua. Una lengua acontece normal cuando la puedes usar en cualquier ámbito y la puedes consumir. ¿Qué quiere decir esto? Pues que el consumo habitual: música, cine, literatura, teatro, etc. tú puedas hacerlo con normalidad en tu lengua. El cine no solo es cultura y entretenimiento. También es la chispa que abre mentes y hace mejor la sociedad. Por eso es tan importante que este garantice derechos e igualdad lingüística. ¿Por qué no podemos disfrutar, con normalidad, de cine en nuestra lengua, doblado o subtitulado? El valenciano es residual en el cine y el País Valencià no se puede permitir esto". Costa ha lamentado que el doblaje y la subtitulación de películas en valenciano es ínfimo y el valenciano se encuentra en clara desventaja frente al castellano y, por eso, la mayoría de las salas de exhibición siguen sin disponer de copia valenciana de las películas que se doblan o subtitulan en la lengua propia de los valencianos y las valencianas.

Además, hay que hacer visible la problemática del sector audiovisual valenciano; un sector laboral que cuenta con dificultades para abrirse por la carencia de espacios de comunicación que apuestan por la lengua propia a nuestro territorio. Es, por lo tanto, un sector que atraviesa enormes dificultades desde una perspectiva lingüística. "Necesitamos y reclamamos producciones en la lengua propia, porque tenemos que acabar con este desierto lingüístico que el valenciano tiene en el sector audiovisual". Las cifras de las diferentes campañas de cine en valenciano han hecho visible la voluntad del pueblo de vivir en valenciano, y para conseguirlo, resulta fundamental que se ofrezca cine en nuestra lengua de manera habitual y generalizada, así como otras creaciones culturales, según ha asegurado.

Por su parte, Aura ha agradecido la iniciativa "que junta esfuerzos. Me gustaría que no fuera necesario un ciclo de cine en valenciano. Porque esto querría decir que hay normalidad. Hasta que no pase, las instituciones tenemos que continuar apostando con fuerza por la promoción y la normalización del uso del valenciano".

Programación

En la edición de este año, en funciçon de la gran acogida que siempre ha tenido la campaña, se quiere continuar con la oferta de cine de calidad en valenciano:
  • Jueves 14 de noviembre, a las 20 h, al Teatro Serrano (sala B): "La societat literària i el pastís de pela de patata", de Mike Newell.
  • Jueves 28 de noviembre, a las 20 h, al Teatro Serrano (sala B): "Dia de pluja a Nova York", de Woody Allen.
  • Jueves 12 de diciembre, a las 20 h, al Teatro Serrano (sala B): "Dilili a París", de Michel Ocelot. Sesión matinal para escuelas.
El precio de la entrada es 2 €, gratuita con el carné universitario y de Bibliotecas.
Destacados