À Punt tradueix el nom de "Màxim Horta"

Guardar

maxim huerta a punt
maxim huerta a punt

La notícia del dia acusava a Màxim Huerta, el ministre de Cultura i Esport del govern format per Pedro Sánchez, de defraudar a Hisenda 218.322 euros. La informació ha tingut un gran impacte i moltes veus han demanat la dimissió del requenense. La nova televisió autonòmica, À Punt, s'ha fet ressò de la notícia i el magazín vespertí del canal, À Punt Directe, li ha atorgat un espai en el qual la dimissió o no del ministre era un dels punts centrals.

Un dels rètols que ha mostrat el canal per moments resava que el ministre no sospesava dimitir perquè està "al corrent de les seues obligacions tributàries". Això, posteriorment, ha resultat estar allunyat de la realitat perquè el ministre ha presentat la seua dimissió en La Moncloa. Amb tot, el cridaner del rètol tenia a veure amb el nom del ministre. Màxim Huerta s'ha convertit en Màxim "Horta", error que solen cometre els programes de traducció automàtica.

https://twitter.com/gialloblu13/status/1006926908637044736

L'errada ha arribat a les xarxes socials, on nombrosos usuaris s'han fet ressò i han acusat al nou canal autonòmic d'usar un traductor "com els de el Levante" (el diari).

Arxivat a:

Destacats